lectura de poemas en español y otros diomas extranjeros en la feria del Libro de Sevilla

Lectura de poemas en varios idiomas….

la Escuela Andaluza de Escritores Sevillanos ha invitado a nuestros alumnos a participar en una lectura de poemas en su propia lengua y en español el domingo 24 de mayo a las 19:30 en la pérgola de la FERIA DEL LIBRO. La actividad se denomina CON MI PROPIA VOZ. La fecha límite es el jueves.

http://www.feriadellibrodesevilla.com/03_actividades/03_24dom.html

Comments

Recursos en la web para estudiar español

¿Conocéis el AVE? Aparte de ser un tren que va de Madrid a Sevilla en 2horas 35minutos… ¿Os suena de otra cosa? Pues AVE es también la abreviatura de Aula Virtual del Instituto Cervantes y os la recomendamos encarecidamente para mejorar vuestro español. En ella encontraréis lecturas graduadas con muchas actividades, pasatiempos y todo tipo de recursos adaptados a todos los niveles. ¡Anímate y pruébala!

www. cvc. cervantes.es

Comments

Anécdotas de la Feria de Sevilla

Anécdotas de los estudiantes de Clic en la Feria 2009
(José, Corea)

“Yo fui a la Feria con dos amigos coreanos para ver las atracciones. Cuando llegué a la Calle del Infierno, una periodista se me acercó y me pidió una breve entrevista. Mis amigos y yo sorprendidos aceptamos. Entonces ella comenzó a buscar un coche de caballos para rodar una escena con nosotros. ¡Al fin ella consiguió uno! Me preguntó “¿te gusta la Feria?” y yo le contesté “Sí, claro me gusta mucho la Feria y bailar con chicas”. Y después me preguntó “¿Cómo se dice hola en coreano?”, yo le contesté cómo era y lo repetimos muchas veces. Después nosotros nos montamos en el coche de caballos y paseamos por las calles de la Feria.
Al día siguiente algunas personas que habían visto mi entrevista me saludaban y me decían por la calle “¡Te he visto por la tele!”

Comments (1)

Onomatopeyas, paf, euhh, boum, crac.. etc.

Hola a todos los alumnos de Clic. Me llamo Pascal, soy francés y alumno de clic. Estoy recopilando onomatopeyas de otras lenguas. No es facil encontar nada en los diccionarios y me parece interesante y divertido saber como son las onomatopeyas de otras lenguas.

Como ejemplo, en francés, existen las siguientes onomatopeyas:

Para el estornudo es: atchoum

Para un ruido fuerte: bang

Para algo que da asco: beurrk

Para algo de comida que apetece: miam miam

Por favor, me gustaria que los alumnos de clic actuales me ayuden a hace rla lista de las onomatopeyas en sus idomas… y claro en español…

Muchas gracias y un saludo a todos los que tienen la suerte de estar en Sevilla ahora!

Comments (7)